Quantcast
Channel: Yle Uutiset | Tuoreimmat uutiset
Viewing all articles
Browse latest Browse all 24346

Kadonneeksi luultu nauhoitus antoi äänen keskitysleirien lauluille

$
0
0

Yhdysvaltalaisen Akronin yliopiston arkiston kätköistä on löytynyt seitsemän vuosikymmenen takainen nauhoitus, jossa natsien keskitysleireistä hengissä selvinneet esittävät lauluja holokaustin ajalta. Osa on sellaisia, joita heidät oli pakotettu laulamaan, osassa kaikuu kapina.

Psykologi David Border kiersi toisen maailmansodan jälkeisessä kaaoksessa Euroopan pakolaisleireissä taltioidakseen hirmuteot nähneiden ja kokeneiden tunteita.

Hän kävi kesällä 1946 pakolaisleireissä Ranskassa, Sveitsissä, Italiassa ja Saksassa nauhoittamassa juutalaisten kertomuksia, lauluja ja jumalanpalveluksia.

Verkkohuutokaupasta löytyi vihdoin laite, jolla nauha voitiin kuunnella.

Osa nauhoista päätyi Akronin yliopistoon, mutta yksi tuntui kadonneen. Siitä tiedettiin vain Borderin muistiinpanojen perusteella, kunnes Akronissa alettiin digitalisoida nauhoja.

Silloin paljastui, että ranskalaisessa Henonvillen pakolaisleirissä nauhoitetut laulut olivatkin virheellisesti nimetyssä nauhakotelossa.

Borderin nauhuri oli ollut aikansa moderneinta tekniikkaa, mutta Akronin nauhurikokoelmasta ei enää löytynyt laitetta, jolla nauhoitus olisi ollut kuunneltavissa. Vei yli vuoden, ennen kuin asia ratkesi: verkkohuutokaupasta löytyi laite, joka oli kokeilemalla muunneltavissa sopivaksi Borderin äänityksille.

Natsit pakottivat laulamaan reippaasti

Vuosikymmenten takaa kaikuvissa lauluissa on sellaisia, joita natsit olivat määränneet vankinsa laulamaan marssittaessaan heitä pakkotyöpaikoille ja takaisin. Toiset puolestaan kannustivat kapinaan natseja vastaan.

Yksi niistä on jiddišinkielinen Undzer shtetl brent, "kylämme palaa". Sen nauhalle laulanut Guta Frank kertoi, että laulun säveltäjän Mordecai Gebirtigin tytär oli laulanut sitä Krakovan gheton kellarissa. Frank lauloi alkuperäisen sijasta "juutalaiset palavat".

Frank laulaa nauhalla myös yhden natsien määräämistä marssilauluista, saksankielisen Unser Lager steht am Waldesrande, "leirimme on metsän reunassa". Hän oli itse selvinnyt hengissä useista puolalaisghetoista ja kahdesta keskitysleiristä.

Akronin yliopiston Cummings-keskuksen blogissa on kuunneltavissa näyte kolmesta laulusta sekä pieni äänite, jolla Border kertoo työstään.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 24346

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>